Vitát váltott ki a magyar nyelv használata
Éles vitát váltott ki a székelyföldi Sepsiszentgyörgy önkormányzati testületének tegnapi ülésén az az egy hónapja bevezetett gyakorlat, hogy immár nemcsak a plenáris üléseken, hanem a testület bizottsági ülésein is tolmács fordítja románra a magyar képviselők felszólalásait.
Az RMDSZ-szel közösen kormányzó Szociáldemokrata Párt helyi képviselője, Rodica Parvan a tanácsülésen úgy vélekedett, hogy a magyar képviselők a magyar nyelv használatával meg akarják félemlíteni román társaikat. Szerinte a magyarok visszaélnek a helyi közigazgatási törvénnyel, pénzt és időt veszítenek azzal, hogy tolmácsra bízzák a fordítást. Antal Árpád polgármester válaszában elutasította a vádakat.
MVR