Emlékművek magyar feliratait kifogásolja a háromszéki prefektus
Dumitru Marinescu átiratban szólította fel Kökös község polgármesterét, hogy javíttassa ki a szerinte törvénytelen feliratokat a Gábor Áron emlékművön, az I. világháborús hősök emlékművén és a Manó óvodánál, mert azokon vagy csak Magyar nyelven, vagy először magyarul és csak utána szerepel románul a szöveg.
Sánta Gyula Kökös polgármestere híradónknak elmondta, a kökösi csatában elesett Gábor Áron emlékére emelt márványtáblán ugyanakkora a román szöveg, mint a magyar, ám valóban a magyar-román a sorrend. A másik emlékművön a világháborúban elesett kökösi hősök névsora szerepel, felette az olvasható, hogy „A világháborúban elesett kökösi hősök emlékére 1914-1918″, a Manó óvoda tábláján felül szerepel az intézmény román megnevezése és alatta a magyar, a Manót nem fordították le. A polgármester szerint az óvoda táblája rendben van, ám az emlékműveket csak a művelődési minisztérium engedélyével lehet módosítani. Kérte a művelődési minisztériumot, hogy küldjenek szakértőket, és állapítsák meg, mi a teendő – fogalmazta meg a kökösi elöljáró. Dumitru Marinescu korábban cáfolta, hogy hadjáratot folytat a magyar jelképek ellen, szerinte lakossági bejelentésre, például magyar emberek feljelentésére kénytelen eljárni.
Kovács Zsolt.