Emigráció az itthon maradottak szemszögéből
Eltűntek dráma a Yorick Stúdióban
Az Kultúraközi párbeszéd a kortárs dráma tükrében című projekt tizedik kiadása alkalmából Elise Wilk német és Kincses Réka magyar nemzetiségű, romániai származású drámaírókat kérték fel, hogy a kivándoroltak és a Romániában maradtak szemszögéből írjanak az emigrálásról. Mindkét, nagyon személyes jellegű új szöveg a dokumentum-színház és a művész színház közötti határvonalon helyezkedik el.
Az első szöveg, Elise Wilk Eltűntek című drámája egy erdélyi szász család történetét meséli 1944-től napjainkig.
A dokumentálás a szibériai kitelepítések túlélőivel és az 1990 után kivándorolt szászokkal készített interjúk, vallomásos oral history módszerrel írt könyvek, irattári dokumentumok és sajtóanyagok alapján történt, de a szöveg maga a szerző személyes tapasztalataiból ihletődött. A történet három részre tagolódik, Románia történelmének három kulcsfontosságú eseményéhez kapcsolódva: 1944-1945 (mikor a németeket szovjet munkatáborokba deportálták), 1989-1990 (a romániai forradalom, melyet a német kisebbség tömeges kivándorlása követett) és 2007 (Románia csatlakozása az Európai Unióhoz).
Az Eltűntek című előadás rendezője Sebestyén Aba, a bemutatóra szeptember 18-án, 19 órakor kerül sor Marosvásárhelyen, a Mészárosok Bástyájában.
Az előadás egyik kulcsszerepében az emigrációban élő és a marosvásárhelyi színházi életbe hosszú kimaradás után visszatérő Szilágyi Enikőt láthatja a közönség. Az előadás további szereplői: Bajkó Edina, Scurtu Dávid e.h., Szabó János Szilárd e.h., Tóth Zsófia e.h. és Sebestyén Aba. Zeneszerző: Cári Tibor, díszlet és jelmeztervező: Sós Beáta, dramaturg: Cseke Tamás e.h., rendezőasszisztens: Máthé Barbara e.h.. A szöveget Albert Mária fordította magyarra. Az előadást magyar nyelven, román felirattal játsszák.
Sebestyén Aba rendező-színművész és Szilágyi Enikő színművész a KULTÚRPRESSZÓban:
Szerk: Kiss Dénes