• FM: 106,8 Mhz • 96 Mhz • 92,3 Mhz
  • AM: 1323 Khz • 1197 Khz • 1593 Khz
My Social Profile
Marosvásárhely, Romania
  • Valuta árfolyam

  • EUR4.9722 RON
  • USD4.5831 RON
  • GBP5.9672 RON
  • HUF1.2376 RON

Nyelvlecke – 15. rész Tanügyminiszter

MARCEL Dragi colegi, vă rog s-o ascultăm pe doamna ministru, care ne va spune ce planuri are Ministerul Educației pentru următorul an universitar.
LIGIA Mulțumesc, domnule prim ministru! Pentru noul an ministerul propune să pornim un program „laptele și cornul”, dar pentru studenți.
MARCEL Care ar fi diferența dintre programul normal „laptele și cornul” și varianta studențească?
LIGIA Varianta studențească s-ar numi „zacusca și parizerul”. Adică bucatele preferate ale studenților.
MARCEL Da. Nu știu, mai vedem. Altceva?
LIGIA Sigur. Avem și un plan de vară. Înainte de începerea următorului an universitar am lansa un program educațional de dat mită.
MARCEL De dat ce?
LIGIA Studenții trebuie să învețe încă de la început cui trebuie să dea mită și cât trebuie să dea. Fiindcă prețurile diferă de la profesor la profesor.
MARCEL Nu sună rău, dar mai vedem. Altceva aveți?
LIGIA Sigur. Avem din ce în ce mai mulți studenți care rămân restanțieri ani în șir. Doresc să lansez programul „de la student la pensionar” pentru cei care își termină studiile la bătrânețe. Cu ajutorul programului nostru, la ieșirea de la universitate ei ar putea intra direct în azilul pentru vârstnici.
MARCEL Nu-i rău. Nu-i rău. Vedem. Altceva?
LIGIA Da. Vom avea nevoie de un program de plagiat.
MARCEL Asta ce înseamnă?
LIGIA Studenții vor învăța cum să plagieze lucrările de diplomă ca să nu fie prinși în cazul în care ajung la guvernare.
MARCEL Asta în sfârșit sună foarte bine! Hai s-o facem!

Cuvinte și expresii cheie:

ministru – miniszter
minister – minisztérium
prim ministru – miniszterelnök
programul „laptele și cornul” – tej és kifli program
mai vedem – majd meglátjuk
mită – kenőpénz, megvesztegetés
student – egyetemista
restanțier – bukott diák
bătrânețe – öregkor
azil pentru vârstnici – idősek otthona
plagiat – plagizálás
lucrare de diplomă – szakdolgozat

MARCEL Kedves kollégák, kérem, hallgassák meg a miniszter asszonyt, aki elmondja, milyen tervei vannak az Oktatási Minisztériumnak a következő tanévre.
LIGIA Köszönöm, miniszterelnök úr! Az új tanévre a minisztérium egy „tej és kifli” program indítását javasolja, de egyetemisták számára.
MARCEL Mi lenne a különbség a normál „tej és kifli” program és az egyetemista verzió között?
LIGIA Az egyetemista verzió neve „zakuszka és parizer” program lenne. Vagyis a diákok kedvenc ételei.
MARCEL Értem. Nem tudom, majd meglátjuk. Még valami?
LIGA Hogyne. Van egy nyári programtervünk is. Még a következő tanév kezdete előtt beindítanánk egy megvesztegetési programot.
MARCEL Egy milyen programot?
LIGIA A diákoknak már az egyetemi év elkezdése előtt tudniuk kell, hogy kit lehet megvesztegetni, és mennyit kell fizetni az illetőnek. Ugyanis az árak tanáronként eltérőek lehetnek.
MARCEL Nem hangzik rosszul, de majd meglátjuk. Van még valami?
LIGA Persze. Egyre több olyan diák van, akiknek folyton elmaradnak a vizsgáik, ezért későn fejezik be az egyetemet. A tanulmányaikat öregkorban befejezők számára szeretnénk elindítani a „diákból nyugdíjas” programot. Az egyetemről kilépve egyből bejuthatnának az idősek otthonába.
MARCEL Nem rossz. Nem rossz. Meglátjuk. Még valami?
A LIGA Igen. Szükségünk lesz egy plagizálási programra is.
MARCEL Ez mit jelent pontosan?
LIGIA A diákok megtanulnák, hogyan kell plagizálni a szakdolgozataikat úgy, hogy ne kapják el őket, ha esetleg kormányra kerülnek.
MARCEL Ez viszont nagyon jól hangzik! Csináljuk meg!

Kulcsszavak és kifejezések:

miniszter – ministru
minisztérium – minister
miniszterelnök – prim ministru
tej és kifli – laptele și cornul
majd meglátjuk – mai vedem
megvesztegetés – mită
egyetemista – student
öregkor – bătrânețe
idősek otthona – azil pentru vârstnici
plagizálás – plagiat
szakdolgozat – lucrare de diplomă